GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Aug 9, 2004 |
German to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ESPARRON (X) Local time: 06:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | s.u. |
| ||
4 +4 | qui offre en standard ce que d'autres ne proposent qu'en option |
| ||
3 +5 | du standard haut de gamme |
| ||
3 | c'est un produit standard mais de bonne qualité |
| ||
3 | quelques propositions: |
| ||
2 | du standard de haut standing |
|
c'est un produit standard mais de bonne qualité Explanation: sinon je pense que standard et à un haut niveau, ça ne veut pas dire grand chose!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Nur als Hilfestellung: Ich schätze, er will damit sagen, dass bei ihm bereits die Standardausstattung sehr hochwertig ist. Mit Standard verbindet man ja eigentlich "Durchschnittlichkeit", der Autor will aber sagen, dass die Standardausstattung bei ihm ein sehr hohes Niveau hat... Auf Französisch muss das jetzt jemand anderes sagen... |
| |