14:48 Feb 17, 2005 |
German to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Logik: |
| ||
3 +1 | une interprétation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Logik: Explanation: Bei Handsteuerung ist die Stop-Funktion wirkungslos in den genannten Faellen! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une interprétation Explanation: Si on met la machine en "manuel", cela veut dire qu'elle ne fonctionne plus en automatique. Donc l'arrêt automatique en cas de panne/saturation ne se produirait pas Le fonctionnement "manuel" n'est donc que pour les cas où un opérateur est présent pour contrôler les opérations |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.