Projekttag

French translation: journées à thèmes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Projekttag
French translation:journées à thèmes
Entered by: Béatrice De March
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Nov 20, 2006
German to French translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Projekttag
Die Stiftung organisiert Projektage und Veranstaltungen.

Merci!
Béatrice De March
Germany
Local time: 11:59
journées à thèmes
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-11-20 16:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Die Dauer der Projekttage, die Breite und Tiefe der zu bearbeitenden Themen und die einzusetzenden Lernmethoden werden ganz auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnitten.
Denkbar sind z.B. eher technisch ausgerichtete Projekttage, bei denen es mehr um technisch-physikalische Aspekte geht, etwa um Experimente an vorhandenen Demonstrationsanlagen (Solarkollektor, Photovoltaik, Windkraftanlage, Solarkocher).

Es können aber auch Projekttage organisiert werden, bei denen weniger technische als viel mehr soziale und entwicklungspolitisch relevante Fragestellungen im Mittelpunkt stehen.

Selected response from:

giselavigy
Local time: 11:59
Grading comment
Merci à vous deux!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4journées à thèmes
giselavigy
2journée de préparation de projets (communs) / journée d'étude de projet(s)
lorette


Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
journée de préparation de projets (communs) / journée d'étude de projet(s)


Explanation:
journée de préparation de projets communs
journée d'étude de projet(s)

Au singulier ou au pluriel selon ton texte !

[PDF] Rapport d’activités 2004 Ministère de la CultureFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat
tion d’un projet commun le 26 avril 2004 Projekttag à Konz avec le thème ... Le vendredi 24 septembre 2004 dans le cadre de la journée internationale de la ...
www.mcesr.public.lu/ministere/rapports/rapport_2004.pdf
Voir page 56





lorette
France
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: au pluriel dans mon texte. Merci!

Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
journées à thèmes


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-11-20 16:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Die Dauer der Projekttage, die Breite und Tiefe der zu bearbeitenden Themen und die einzusetzenden Lernmethoden werden ganz auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnitten.
Denkbar sind z.B. eher technisch ausgerichtete Projekttage, bei denen es mehr um technisch-physikalische Aspekte geht, etwa um Experimente an vorhandenen Demonstrationsanlagen (Solarkollektor, Photovoltaik, Windkraftanlage, Solarkocher).

Es können aber auch Projekttage organisiert werden, bei denen weniger technische als viel mehr soziale und entwicklungspolitisch relevante Fragestellungen im Mittelpunkt stehen.




    www.dsdsf.com/evenements/journees_a_themes.php - 14k - En cache - Pages similaires
giselavigy
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci à vous deux!
Notes to answerer
Asker: Gisela, ta propositon est parfaite!

Asker: Gisela: le lundi c'est l'histoire et l'allemand...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: beaucoup plus élégant :), mais n'implique pas cette idée de projet...
41 mins
  -> merci la petite, ce que j'ai trouvé sur des sites allemands, correspondait bien à cette notion

agree  René VINCHON
2 hrs
  -> merci René de ta confirmation!

agree  Claire Bourneton-Gerlach
5 hrs
  -> merci et dors bien!

agree  Geneviève von Levetzow
8 hrs
  -> nochmal danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search