mittragen

French translation: auquel tout le monde doit participer

13:28 Apr 26, 2005
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: mittragen
"Personalentwicklung ist als Daueraufgabe ein Prozess, der von der Geschäftsleitung bis zum Mitarbeitenden mitgetragen werden muss."

Merci...
V. H.
Local time: 08:26
French translation:auquel tout le monde doit participer
Explanation:
qui est tributaire de tous, du plus grand au plus petit
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 08:26
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1auquel tout le monde doit participer
CMJ_Trans (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auquel tout le monde doit participer


Explanation:
qui est tributaire de tous, du plus grand au plus petit

CMJ_Trans (X)
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  antje.s
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search