KudoZ home » German to French » Human Resources

stimmen

French translation: Quelles sont les conditions à réunir ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:51 Oct 27, 2005
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: stimmen
Bonjour,

"Wann ist für Sie ein Produkt gut präsentiert ? Was muss unbedingt stimmen ?

merci
V. H.
Local time: 04:59
French translation:Quelles sont les conditions à réunir ?
Explanation:
Et tu peux relier les deux questions : quelles sont à votre avis les conditions à réunir pour qu'un produit soit bien présenté ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-10-27 08:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

quand = à quel moment = lorsque toutes les conditions sont réunies.
Il ne faut pas trop chercher à coller à la source dans ce type de texte à mon humble avis.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 04:59
Grading comment
ok merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Quelles sont les conditions à réunir ?
Sylvain Leray
3s.u.def


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Qu'entendez-vous par une bonne présentation de produit? Quels sont les aspects essentiels?

une première idée

def
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Quelles sont les conditions à réunir ?


Explanation:
Et tu peux relier les deux questions : quelles sont à votre avis les conditions à réunir pour qu'un produit soit bien présenté ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-10-27 08:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

quand = à quel moment = lorsque toutes les conditions sont réunies.
Il ne faut pas trop chercher à coller à la source dans ce type de texte à mon humble avis.

Sylvain Leray
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
ok merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: parfait! bonjour Sylvain. C'est vrai qu'il vaut mieux relier les phrases en français, l'all. est souvent trop sec...
7 mins

agree  Karine J.
22 mins

agree  xxxfc_babeaud
23 mins

agree  co.libri : très bien
58 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
3 hrs

agree  Carola BAYLE
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search