KudoZ home » German to French » Human Resources

In der Höhe

French translation: le montant (du bonus) se situait nettement au-dessus du salaire

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:In der Höhe
French translation:le montant (du bonus) se situait nettement au-dessus du salaire
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:21 Nov 29, 2006
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: In der Höhe
"In der Höhe lag der Betrag wesentlich über dem Lohn (Lohn Fr. XX'000.-, Bonus Fr. XX'000.-)."

D'avance merci !
V. H.
Local time: 08:15
le montant (du bonus) se situait nettement au-dessus du salaire
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-11-29 14:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

ou : dépassait considérablement ...
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:15
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2le montant (du bonus) se situait nettement au-dessus du salaire
Giselle Chaumien


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
le montant (du bonus) se situait nettement au-dessus du salaire


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-11-29 14:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

ou : dépassait considérablement ...

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 109
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Dans le genre en effet ...
1 hr
  -> merci Olivier

agree  Spaces
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search