KudoZ home » German to French » Internet, e-Commerce

Versendungskauf

French translation: vente par correspondance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versendungskauf
French translation:vente par correspondance
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jan 17, 2008
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce
German term or phrase: Versendungskauf
Bonjour,

Der angebotene Preis ist bindend. Im Preis ist die gesetzliche Umsatzsteuer enthalten.
Beim **Versendungskauf** versteht sich der Preis zuzüglich der Versandkostenpauschale in jeweiliger Höhe.

Un grand merci.
Bon après-midi à tou(te)s.
lorette
France
Local time: 22:16
vente par correspondance
Explanation:
Spontanément... non ?
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 22:16
Grading comment
Merci à tou(te)s. Très bonne fin de semaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4vente par correspondance
Sylvain Leray
5 -1Achat par livraisonwaraka
4Achat avec expéditionwaraka
3livraison de la commande
Emmanuelle Riffault


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
vente par correspondance


Explanation:
Spontanément... non ?

Sylvain Leray
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci à tou(te)s. Très bonne fin de semaine.
Notes to answerer
Asker: Bonjour et merci Sylvain. C'était également ma première idée, mais je n'étais pas convaincue.

Asker: Le terme anglais semblerait être "mail order purchase".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noe Tessmann
5 mins

agree  Geneviève von Levetzow
52 mins

agree  Nicole Blanc
1 hr

agree  Eric Le Carre
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livraison de la commande


Explanation:
Bah moi, je mettrais ça en opposition à "enlèvement par le client". Je peux, par ex., aller dans mon magasin de bricolage ou d'ameublement du coin et m'acheter plein de trucs que je fais livrer, plutôt que de les transporter moi-même

Sur les étiquettes des meubles, on a souvent "Abholpreis", mais la possibilité est donnée de faire livrer contre des frais adéquats, bien sûr ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2008-01-17 14:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ne pleures pas, Laure ;o)
Que fait l'entreprise dont il s'agit ?

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: En effet, aussi ! Aaahhh !

Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Achat par livraison


Explanation:
versenden meint "livrer (envoyer)".

Example sentence(s):
  • L'achat par livraison inclut deux prix.......
waraka
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: 100 % pour une traduction inexacte
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Achat avec expédition


Explanation:
OUi, dans ce cas c'est avec expédition.

waraka
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci bien, mais je ne pense pas que cela convienne. Une seule réponse suffit :o)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search