KudoZ home » German to French » Investment / Securities



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Mar 10, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Ansparkauf
Der Besteller macht von der Möglichkeit Gebrauch, die ... Produkte durch Ansparkauf zu erwerben.
(Peut-on dire "par épargne-achat" ou achat par épargne ou analogue ?
Michele Schwager
Local time: 03:17

Summary of answers provided
4Paiement en plusieurs fois

Discussion entries: 5



3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paiement en plusieurs fois


Local time: 03:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 10, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Investment » (none)
Mar 10, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Language pairFrench to German » German to French

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search