KudoZ home » German to French » IT (Information Technology)

*auf den Angeboten für die Kundensegmente*

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Feb 23, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
German term or phrase: *auf den Angeboten für die Kundensegmente*
KONTEXT:

Das Unternehmen XXXX kann auf den relevanten Angeboten (HDTV) für die wichtigsten Kundensegmente mit den Kabelnetzen mithalten.

Wie würden Sie "auf" in diesem Zusammenhang ins Französische übertragen?

Merci

JM
J-M
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search