KudoZ home » German to French » Journalism

verteilte auflage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:40 Feb 18, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Journalism / library
German term or phrase: verteilte auflage
it is just an indication that shows how many exemplaries of a guide have been published but I do not know the equivalent in french for "verteilte"
suzanne
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1diffusionVJC


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diffusion


Explanation:
Diffusion : nombre moyen d'exemplaires d'une publication imprimée qui sont vendus ou distribués d'autre manière ;

Tirage : nombre total d'exemplaires d'une publication qui sont imprimés ;

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2007-02-18 20:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

= "circulation" en anglais.

(a) Title: a term used to describe a printed item (non-periodic or periodic) which forms a separate whole, whether in one or several volumes;
(b) Circulation: the average number of copies of a printed publication sold or otherwise distributed;
(c) Print-run: the total number of copies of publication printed;
(d) Publishing: production and issue of printed periodic and non-periodic publications for public consumption.


    Reference: http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=13146&URL_DO=DO_PR...
VJC
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
10 hrs
  -> merci, Claire et bonne journée ! Soyons pas radin : bonne semaine et pourquoi s'arrêter là "bonne année" et vive le cochon !
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): VJC


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search