KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

Ausgleichforderung

French translation: demande de dédommagement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausgleichforderung
French translation:demande de dédommagement
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Feb 14, 2006
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Ausgleichforderung
" Antrag auf die Gewährung von Zahlungszielen für Ausgleichsforderungen aus den Verfahren mit der Bank X"
J'ai bien sûr pensé à "créances de compensation" ou "créances compensatoires", mais aucun de ces deux termes ne me satisfait pleinement. Quelqu'un aurait-il une autre idée ?
D'avance merci pour vos réponses !
Nathalie
NSTRAD
France
Local time: 22:36
ci-dessous
Explanation:
Ausgleichsforderung f droit m à une indemnité compensatoire; demande f de dédommagement (od de désintéressement) (vgl. Ausgleichsanspruch)
(des benachteiligten Erben bei ungleicher Nachlassteilung) créance f de la soulte (par suite de l'inégalité des lots du partage) (anders bei Ausgleichung; vgl. Ausgleichungspflicht)

POTONNIER
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 22:36
Grading comment
Merci Michaël !
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ci-dessousMichael Hesselnberg


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ci-dessous


Explanation:
Ausgleichsforderung f droit m à une indemnité compensatoire; demande f de dédommagement (od de désintéressement) (vgl. Ausgleichsanspruch)
(des benachteiligten Erben bei ungleicher Nachlassteilung) créance f de la soulte (par suite de l'inégalité des lots du partage) (anders bei Ausgleichung; vgl. Ausgleichungspflicht)

POTONNIER


Michael Hesselnberg
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 403
Grading comment
Merci Michaël !
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PH Translations
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search