International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

wegen besserer Rechte Dritter

French translation: en considération de droits préférables de tiers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Aug 29, 2008
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de service pour fourniture de logiciel
German term or phrase: wegen besserer Rechte Dritter
Bonjour,

Je coince sur la phrase suivante :
Sofern Rechte an den Arbeitsergebnissen wegen besserer Rechte Dritter nicht bei XXX entstehen, ...

Merci d'avance de votre aide.
Josiane
Josiane Klein
France
Local time: 16:26
French translation:en considération de droits préférables de tiers
Explanation:
Assez fréquent en Suisse, par exemple :
L'office doit saisir tous les biens que le créancier déclare appartenir au débiteur, si les droits préférables d'un tiers ne peuvent d'emblée être établis de manière indiscutable.

Un exemple sur "Légifrance"
aucune vente forcée ne peut avoir lieu si les droits préférables à ceux du créancier saisissant ne peuvent être éteints par le prix de vente ou s'ils ne sont pas pris en charge par l'acquéreur.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-08-29 07:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Le dernier exemple est extrait de l'article L123-1 du LIVRE Ier : AERONEFS, TITRE II : IMMATRICULATION, NATIONALITE ET PROPRIETE DES AERONEFS, CHAPITRE III : code de l'aviation civile. Il est possible qu'il s'agisse d'un traduction.

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutes (2008-08-29 08:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Technique de recherche

Rechercher d'abord "besserer Rechte" avec un moteur de recherche (Google, dans mon cas) en limitant la recherche aux sites francophones (donc, en principe, bilingues). Il est possible ainsi de trouver une traduction : "droits préférables" en l'occurrence.

Pour confirmer, rechercher "droits préférables".
Selected response from:

VJC
Local time: 16:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2en considération de droits préférables de tiersVJC


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en considération de droits préférables de tiers


Explanation:
Assez fréquent en Suisse, par exemple :
L'office doit saisir tous les biens que le créancier déclare appartenir au débiteur, si les droits préférables d'un tiers ne peuvent d'emblée être établis de manière indiscutable.

Un exemple sur "Légifrance"
aucune vente forcée ne peut avoir lieu si les droits préférables à ceux du créancier saisissant ne peuvent être éteints par le prix de vente ou s'ils ne sont pas pris en charge par l'acquéreur.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-08-29 07:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Le dernier exemple est extrait de l'article L123-1 du LIVRE Ier : AERONEFS, TITRE II : IMMATRICULATION, NATIONALITE ET PROPRIETE DES AERONEFS, CHAPITRE III : code de l'aviation civile. Il est possible qu'il s'agisse d'un traduction.

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutes (2008-08-29 08:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Technique de recherche

Rechercher d'abord "besserer Rechte" avec un moteur de recherche (Google, dans mon cas) en limitant la recherche aux sites francophones (donc, en principe, bilingues). Il est possible ainsi de trouver une traduction : "droits préférables" en l'occurrence.

Pour confirmer, rechercher "droits préférables".

VJC
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour cette aide ultra-rapide. Josiane


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron
17 mins
  -> merci, Olivier, et bonne journée !

agree  Tal Anja Cohen
20 mins
  -> merci, Anja, et bonne matinée !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search