International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Aufnahme in Online-Dienste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufnahme in Online-Dienste
French translation:intégration / imbrication à des services en ligne
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Apr 6, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Aufnahme in Online-Dienste
Bonsoir,

Contexte : jeux vidéos en ligne

Insbesondere dürfen Nachdruck, ***Aufnahme in Online-Dienste***, Internet und Vervielfältigung auf Datenträger wie CD-ROM, DVD-ROM usw., auch auszugsweise, nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung durch die Herausgeber erfolgen

Enregistrement des services en ligne ?

Je dois avouer que je ne vois pas bien ce que vient faire **Internet** après l'expression qui me pose problème.

D'avance merci.
Joyeuses Pâques à tou(te)s.
lorette
France
Local time: 15:48
Advertisement



Discussion entries: 7





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search