KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

im Zusammenhang mit

French translation: découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus oder im Zusammenhang mit dem gegenwärtigen Vertrag
French translation:découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci
Entered by: mattranslate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Nov 19, 2008
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de distribution
German term or phrase: im Zusammenhang mit
Diesen Vertrag sowie Anrechte oder Verpflichtungen aufgrund dieses Vertrages, im Zusammenhang mit oder aus diesem Vertrag darf der Händler nicht auf Dritte übertragen, falls der Hersteller hierzu nicht im Voraus eine schriftliche Genehmigung gegeben hat.

Quelle est la formule juridique pour "augfrund dieses Vertrags, im Zusammenhang mit oder aus diesem Vertrag".

Merci!
Patrick
Jeanne Innocenti
Germany
Local time: 05:09
(voir ci-dessous)
Explanation:
- Alle **aus oder in Zusammenhang mit dem gegenwärtigen Vertrag** sich ergebenden Streitigkeiten werden nach der Schiedsgerichtsordnung der Schiedsstelle der Handelskammer Luxemburg von einem oder mehreren gemäß dieser Ordnung ernannten Schiedsrichter endgültig entschieden.

- Tous différends **découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci** seront tranchés définitivement suivant le Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage de la Chambre de Commerce du G.-D. de Luxembourg par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce Règlement. http://www.cc.lu/docdownload.php?id=318

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-19 20:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

* DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT: http://www.google.fr/search?q=découlant du présent contrat&s...

* EN RELATION AVEC LE PRÉSENT CONTRAT: http://www.google.fr/search?q=EN RELATION AVEC LE présent co...
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 05:09
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(voir ci-dessous)mattranslate


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(voir ci-dessous)


Explanation:
- Alle **aus oder in Zusammenhang mit dem gegenwärtigen Vertrag** sich ergebenden Streitigkeiten werden nach der Schiedsgerichtsordnung der Schiedsstelle der Handelskammer Luxemburg von einem oder mehreren gemäß dieser Ordnung ernannten Schiedsrichter endgültig entschieden.

- Tous différends **découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci** seront tranchés définitivement suivant le Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage de la Chambre de Commerce du G.-D. de Luxembourg par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce Règlement. http://www.cc.lu/docdownload.php?id=318

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-19 20:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

* DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT: http://www.google.fr/search?q=découlant du présent contrat&s...

* EN RELATION AVEC LE PRÉSENT CONTRAT: http://www.google.fr/search?q=EN RELATION AVEC LE présent co...

mattranslate
Germany
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Oui. Je ne crois pas d'ailleurs que le "aufgrund" y ajoute quelque chose d'important.
29 mins
  -> Merci!

agree  giselavigy
10 hrs
  -> Merci, Gisela!

agree  Thomas Meyers: Stimme W. Schoeniger zu. "Aufgrund" vielleicht: "en conséquence"
13 hrs
  -> Merci, tm-ip!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2008 - Changes made by mattranslate:
Edited KOG entry<a href="/profile/100144">Jeanne Innocenti's</a> old entry - "im Zusammenhang mit" » "découlant du"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search