Entscheidung nach Lage der Akten

French translation: décision sur la base des dossiers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entscheidung nach Lage der Akten
French translation:décision sur la base des dossiers
Entered by: Giselle Chaumien

06:20 Apr 22, 2005
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Entscheidung nach Lage der Akten
il s'agit d'une procédure de conciliation, en cas d'absence d'une des parties
Clmence
décision sur la base des dossiers
Explanation:
...(fondée) sur l'état des dossiers
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 23:23
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3décision sur la base des dossiers
Giselle Chaumien


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
décision sur la base des dossiers


Explanation:
...(fondée) sur l'état des dossiers

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
2 mins
  -> Danke

agree  Adrien Esparron
8 mins
  -> Danke

agree  co.libri
46 mins
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search