04:07 Jun 17, 2005 |
German to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | refusé(e) / n'est pas pris(e) en considération |
| ||
2 +1 | nie (verbe nier); affirme qu'il n'y a pas de ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
refusé(e) / n'est pas pris(e) en considération Explanation: Ohne mehr Kontext sehe ich die Möglichkeiten 'ablehnen' oder 'nicht in Betracht ziehen'. |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |