https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/1603436-meldebest%C3%A4tigung.html

Meldebestätigung

French translation: certificat de résidence (ou domicile)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Meldebestätigung
French translation:certificat de résidence (ou domicile)
Entered by: lorette

14:31 Oct 21, 2006
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / création d'entreprise
German term or phrase: Meldebestätigung
Il s'agit ici d'un document à présenter pour déclarer une cessation d'activité :
• aktueller Personalausweis oder Reisepass mit aktueller Meldebestätigung

Quelqu'un connaît-il le terme français employé ?

Un grand merci d'avance.
Lucie Fourneyron
Germany
Local time: 16:40
attestation d'enregistrement/d'inscription
Explanation:
Ou encore dans ton cas il peut éventuellement s'agir d'une attestation (= confirmation) d'enregistrement/d'inscription.
"Certificat de résidence"???
"Attestation de déclaration"??? Mais de quoi ?


"Meldebestätigung" peut-être tout et n'importe quoi.

campus-germany.de - L’automobile: Immatriculationattestation de votre enregistrement (Meldebestätigung) auprès du bureau de déclaration de résidence (Einwohnermeldeamt) - attestation du Service des mines ...
www.campus-germany.de/french/2.456.444.4.html


Bon WE !


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-21 14:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Meldebestätigung

Eine Meldebestätigung dient zum Nachweis der An-, Ab- oder Ummeldung.

Diese wird grundsätzlich bereits bei der Meldung kostenlos ausgehändigt; kann aber bei Bedarf aktuell gegen Gebühr erneut ausgestellt werden.

http://www.stuttgart.de/sde/menu/frame/top.php?seite=http://...

Meldebestätigung souvent délivrée par un Meldeamt (bureau des déclarations de résidence).
Cela aurait à avoir avec le domicile de la personne ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-10-21 14:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

"à VOIR" !!! Oh !

[PDF] ERASMUS- GUIDEFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
(confirmation of registered residence). Since the ‘Meldebestätigung’ is needed for a number of things, such as the. application for a library card or ...
www.verwaltung.uni-hamburg.de/vp-2/5/Downloads/ErasmusGuide... -

Setait-ce alors "certificat de résidence (ou de domicile)" ? Attendons d'autres avis :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-10-21 14:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Justificatif" ou "attestation de domicile" également possibles.

Pièces à présenter :


Carte nationale d'identité ou passeport,


Justificatif récent de domicile (quittance de loyer, d'eau, d'électricité, de
téléphone, etc...).


Si le requérant est hébergé, l'hébergeant doit fournir :
- déclaration sur l'honneur,
- carte d'identité,
- justificatif récent de domicile,

http://www.mairie-lille.fr/LillePratique/S05/Ps231.htm
Selected response from:

lorette
France
Local time: 16:40
Grading comment
Merci ! et bon week-end également.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1attestation d'enregistrement/d'inscription
lorette


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
attestation d'enregistrement/d'inscription


Explanation:
Ou encore dans ton cas il peut éventuellement s'agir d'une attestation (= confirmation) d'enregistrement/d'inscription.
"Certificat de résidence"???
"Attestation de déclaration"??? Mais de quoi ?


"Meldebestätigung" peut-être tout et n'importe quoi.

campus-germany.de - L’automobile: Immatriculationattestation de votre enregistrement (Meldebestätigung) auprès du bureau de déclaration de résidence (Einwohnermeldeamt) - attestation du Service des mines ...
www.campus-germany.de/french/2.456.444.4.html


Bon WE !


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-21 14:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Meldebestätigung

Eine Meldebestätigung dient zum Nachweis der An-, Ab- oder Ummeldung.

Diese wird grundsätzlich bereits bei der Meldung kostenlos ausgehändigt; kann aber bei Bedarf aktuell gegen Gebühr erneut ausgestellt werden.

http://www.stuttgart.de/sde/menu/frame/top.php?seite=http://...

Meldebestätigung souvent délivrée par un Meldeamt (bureau des déclarations de résidence).
Cela aurait à avoir avec le domicile de la personne ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-10-21 14:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

"à VOIR" !!! Oh !

[PDF] ERASMUS- GUIDEFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
(confirmation of registered residence). Since the ‘Meldebestätigung’ is needed for a number of things, such as the. application for a library card or ...
www.verwaltung.uni-hamburg.de/vp-2/5/Downloads/ErasmusGuide... -

Setait-ce alors "certificat de résidence (ou de domicile)" ? Attendons d'autres avis :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-10-21 14:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Justificatif" ou "attestation de domicile" également possibles.

Pièces à présenter :


Carte nationale d'identité ou passeport,


Justificatif récent de domicile (quittance de loyer, d'eau, d'électricité, de
téléphone, etc...).


Si le requérant est hébergé, l'hébergeant doit fournir :
- déclaration sur l'honneur,
- carte d'identité,
- justificatif récent de domicile,

http://www.mairie-lille.fr/LillePratique/S05/Ps231.htm

lorette
France
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84
Grading comment
Merci ! et bon week-end également.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: