GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Oct 29, 2006 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y-Fi Local time: 06:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | chef-lieu du district |
| ||
3 | grande ville à statut spécial |
| ||
1 | grand chef-lieu de canton |
|
grand chef-lieu de canton Explanation: traduit littéralement mais "canton" est une subdivision administrative française et "Kreis", une subdivision administrative allemande (et suisse, peut-être). Große Kreisstadt = grande agglomération ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |