KudoZ home » German to French » Law (general)

adäquatkausal

French translation: causalité adéquate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:adäquatkausal
French translation:causalité adéquate
Entered by: Andrea Jarmuschewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Nov 3, 2007
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / texte juridique
German term or phrase: adäquatkausal
Bonjour,

Quelqu'un connaîtrait-il l'équivalent français de ce terme juridique ?

Merci d'avance et bonne journée à tous
TTV
France
causalité adéquate
Explanation:
Je pense qu'il faut utiliser la forme nominale.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:44
Grading comment
Grand merci!, je vais utiliser ce biais qui semble effectivement le seul possible
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1causalité adéquate
Andrea Jarmuschewski


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
causalité adéquate


Explanation:
Je pense qu'il faut utiliser la forme nominale.

Example sentence(s):
  • Dans la théorie de la causalité adéquate, seul le fait qui, normalement, était de nature à produire le dommage, doit être retenu, les autres n’ayant joué qu’un rôle de circonstances exceptionnelles.

    Reference: http://www.cnam.agropolis.fr/demodroita3/ie/chap15/l15_oblig...
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Grading comment
Grand merci!, je vais utiliser ce biais qui semble effectivement le seul possible

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Oui, en effet !
17 mins
  -> Merci Olivier !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Andrea Jarmuschewski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search