GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Mar 16, 2018 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / interrogatoire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evelyne Schoeser (X) Germany Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | après renvoi (devant le tribunal) et communication (von Schriftstücken zur Kenntnisnahme) |
| ||
4 | après/sur remarque et présentation .. |
| ||
4 | Sur confrontation et présentation des éléments de preuve |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
après/sur remarque et présentation .. Explanation: ou "interpellation" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
après renvoi (devant le tribunal) et communication (von Schriftstücken zur Kenntnisnahme) Explanation: après renvoi et communication de pièces |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sur confrontation et présentation des éléments de preuve Explanation: Vorhalt = confrontation; Vorlage =présentation/soumission (de preuves) Je ne sais pas ce qui figure plus haut dans le texte, mais d'après ma compréhension, le prévenu est invité à répondre à la question après qu'il a été confronté aux preuves. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.