https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/886450-phantasiename.html

Phantasiename

French translation: nom imaginaire/ inventé de toutes pièces

13:58 Dec 8, 2004
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Phantasiename
Nom fantaisite??

"Der Name des Kontos X ist ein Phantasiename, und dies wurde einfach gewählt"?
Une idée?
Alice CORDEBARD - DUCHET
France
Local time: 22:11
French translation:nom imaginaire/ inventé de toutes pièces
Explanation:
idées pour lancer le mouvement

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-08 14:05:51 (GMT)
--------------------------------------------------

artificiel

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-08 14:13:32 (GMT)
--------------------------------------------------

nom d\'emprunt
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 22:11
Grading comment
Merci pour toutes ces idées.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5nom imaginaire/ inventé de toutes pièces
CMJ_Trans (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nom imaginaire/ inventé de toutes pièces


Explanation:
idées pour lancer le mouvement

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-08 14:05:51 (GMT)
--------------------------------------------------

artificiel

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-08 14:13:32 (GMT)
--------------------------------------------------

nom d\'emprunt

CMJ_Trans (X)
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci pour toutes ces idées.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: "nom fantaisiste" aussi, comme proposé
8 mins
  -> ou presque!

agree  fc_babeaud (X): compte créé sous une identité fantaisiste
20 mins

agree  Platary (X): Nom fictif, nom bidon
2 hrs

agree  jemo: inventé
4 hrs

agree  Cécile Kellermayr
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: