KudoZ home » German to French » Law/Patents

Würdigung

French translation: évaluation,remarque (appraisal , assessment)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Jan 6, 2002
German to French translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Würdigung
Dit Nutzungsbeschränjung könnted grundsätzlich wertmindernde Auswirkungen haben.
adekwatis
France
Local time: 18:21
French translation:évaluation,remarque (appraisal , assessment)
Explanation:
commentaire,remarque
Selected response from:

1964
Turkey
Local time: 20:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4évaluation,remarque (appraisal , assessment)
1964


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
évaluation,remarque (appraisal , assessment)


Explanation:
commentaire,remarque

1964
Turkey
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search