KudoZ home » German to French » Law/Patents

...auf der Grundlage oder im Vertrauen

French translation: sur la base ou avec l'assurance de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 Jan 10, 2002
German to French translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: ...auf der Grundlage oder im Vertrauen
Vorbehaltlich ausdrücklicher Bestimmungen dieses Vertrages erkennen die Parteien bei Vertragsschluß an, dass der Vertrag nicht auf der Grundlage oder im Vertrauen auf irgendeine Vertretung , Garantie oder andere Bestimmung abgeschlossen wird.
VGP
Local time: 20:52
French translation:sur la base ou avec l'assurance de
Explanation:
auf der Grundlage = sur la base (traduction litterale)

im Vertrauen auf = litteralement "confiant en"
Selected response from:

JPC
United States
Local time: 14:52
Grading comment
merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sur la base ou avec l'assurance deJPC


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sur la base ou avec l'assurance de


Explanation:
auf der Grundlage = sur la base (traduction litterale)

im Vertrauen auf = litteralement "confiant en"

JPC
United States
Local time: 14:52
PRO pts in pair: 16
Grading comment
merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search