KudoZ home » German to French » Law/Patents

variable Belastung

French translation: Charge variable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:41 Jan 11, 2002
German to French translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: variable Belastung
Der Händler darf ohne schriftliche Genehmigung von X keine Rechte aus diesem Vertrag übertragen, verpfänden, belasten (sofern es sich nichtum variable Belastung handelt) oder über sie verfügen und Pflichten aus diesem Vertrag an Subunternehmer abgeben oder sonstwie delegieren.
VGP
Local time: 12:54
French translation:Charge variable
Explanation:
Il s'agit d'un débit, d'une charge variable sur les bilans.

A plus Véro.
Selected response from:

adekwatis
France
Local time: 12:54
Grading comment
Merci beaucoup. Et A+ très probablement. Bon week end. VG

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Charge variableadekwatis


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Charge variable


Explanation:
Il s'agit d'un débit, d'une charge variable sur les bilans.

A plus Véro.

adekwatis
France
Local time: 12:54
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Merci beaucoup. Et A+ très probablement. Bon week end. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search