stets entsprechende Interessensabwägungen

French translation: en permanence (...) la diversité des intérêts en jeu

12:15 Oct 23, 2005
German to French translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: stets entsprechende Interessensabwägungen
Verkehrslenkende Eingriffe durch die Politik mit dem Ziel, bestimmte Verkehrsträger lediglich aus Umweltgründen zu bevorzugen, gefährden weite Teile der Wirtschaft und damit Arbeitsplätze. Die Wirtschaft ist sich der notwendigen ökologischen Rücksichtnahme bewusst und **bezieht bei ihren Postulaten stets entsprechende Interessensabwägungen mit ein.**

les intérêts sont-ils des intérêts écologiques ou les intérêts économiques ? merci
Stephanie Huss
France
Local time: 07:04
French translation:en permanence (...) la diversité des intérêts en jeu
Explanation:
"Interessensabwägungen"fait à mon vis référence aux deux aspects (écologique et économique). Il s'agit littéralement de tenir compte du poids respectifs de ces facteurs/aspects/intérêets dans la prise de décision

C'est "Abwägung" zwischen conme par ex
"nteressensabwägung zwischen Meinungsfreiheit und Ehrenschutz; "tierquälerische Tierbestände""
http://www.justiz.bayern.de/olgn/rspr/ls/l_8u1652_01.htm

IL y a une idée de peser et der comparer (voir les dictionnaires pour abwägen)

Certains textes bilingues s'essayent à une traduction plus ou moins heureuse du concept:

"Pour décider de cette question il est nécessaire qu’un soi-disant examen attentif d’intérêt (Interessensabwägung) ait lieu. "
http://www.deserteursberatung.at/fr/rechtsinfo.htm

"Die Interessensabwägung im Sinne der
Nachhaltigkeit erfolgt in politischer und
gesellschaftlicher Debatte.
=
Les intérêts sont pesés dans une optique
de gestion durable,à l’occasion de débats au
sein des milieux politiques et de la collectivité"
http://www.naturgefahren.ch/ressources/planat_product_f_60.P...

" Hier beugt der Bundesrat die Verfassung, denn der "Rothenturmartikel" sieht keine
Interessensabwägung vor
=
Le Conseil fédéral contourne dans ce cas la Constitution, car "l’article de Rothen-
turm" ne prévoit pas de peser les intérêts!"
http://www.svu-asep.ch/fileadmin/pdfs/bulletins/Bulletin_2_2...



J'opterais pour une formule telle que dans les passages suivants:


"Enfin, l'importance du potentiel à développer dans le havre et la diversité des intérêts en jeu ne doivent pas faire oublier la vue d'ensemble. La ligne directrice : assurer la cohérence des interventions, le juste équilibre et la cohabitation harmonieuse des différentes fonctions et usages sur le territoire du havre."
http://www.havremontreal.qc.ca/fr/concertation/

"Si l'aménagement des forêts des zones sèches a permis d'élaborer des modèles de partenariat entre les populations locales et le gouvernement (voir Spore 79, p. 11), la question suscite également de nombreux conflits, vu la diversité des intérêts en jeu. "
http://spore.cta.int/spore81/spore81f_brief.html

"se soucie en permanence de considérer la diversité des intérêts en jeu"
ou
"prend en compte l'ensemble des facteurs dans l'élaboration/définition de ses (décisions/postulats? )
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 01:04
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en permanence (...) la diversité des intérêts en jeu
jemo


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stets entsprechende Interessensabwägungen
en permanence (...) la diversité des intérêts en jeu


Explanation:
"Interessensabwägungen"fait à mon vis référence aux deux aspects (écologique et économique). Il s'agit littéralement de tenir compte du poids respectifs de ces facteurs/aspects/intérêets dans la prise de décision

C'est "Abwägung" zwischen conme par ex
"nteressensabwägung zwischen Meinungsfreiheit und Ehrenschutz; "tierquälerische Tierbestände""
http://www.justiz.bayern.de/olgn/rspr/ls/l_8u1652_01.htm

IL y a une idée de peser et der comparer (voir les dictionnaires pour abwägen)

Certains textes bilingues s'essayent à une traduction plus ou moins heureuse du concept:

"Pour décider de cette question il est nécessaire qu’un soi-disant examen attentif d’intérêt (Interessensabwägung) ait lieu. "
http://www.deserteursberatung.at/fr/rechtsinfo.htm

"Die Interessensabwägung im Sinne der
Nachhaltigkeit erfolgt in politischer und
gesellschaftlicher Debatte.
=
Les intérêts sont pesés dans une optique
de gestion durable,à l’occasion de débats au
sein des milieux politiques et de la collectivité"
http://www.naturgefahren.ch/ressources/planat_product_f_60.P...

" Hier beugt der Bundesrat die Verfassung, denn der "Rothenturmartikel" sieht keine
Interessensabwägung vor
=
Le Conseil fédéral contourne dans ce cas la Constitution, car "l’article de Rothen-
turm" ne prévoit pas de peser les intérêts!"
http://www.svu-asep.ch/fileadmin/pdfs/bulletins/Bulletin_2_2...



J'opterais pour une formule telle que dans les passages suivants:


"Enfin, l'importance du potentiel à développer dans le havre et la diversité des intérêts en jeu ne doivent pas faire oublier la vue d'ensemble. La ligne directrice : assurer la cohérence des interventions, le juste équilibre et la cohabitation harmonieuse des différentes fonctions et usages sur le territoire du havre."
http://www.havremontreal.qc.ca/fr/concertation/

"Si l'aménagement des forêts des zones sèches a permis d'élaborer des modèles de partenariat entre les populations locales et le gouvernement (voir Spore 79, p. 11), la question suscite également de nombreux conflits, vu la diversité des intérêts en jeu. "
http://spore.cta.int/spore81/spore81f_brief.html

"se soucie en permanence de considérer la diversité des intérêts en jeu"
ou
"prend en compte l'ensemble des facteurs dans l'élaboration/définition de ses (décisions/postulats? )

jemo
United States
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search