KudoZ home » German to French » Management

Leistungen (ici)

French translation: prestations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Jun 21, 2005
German to French translations [PRO]
Management / contrat de travail
German term or phrase: Leistungen (ici)
Dans le contrat de travail d'un expatrié

Steuern und Abgaben:
Während der Dauer Ihres Auslandseinsatzes sind Sie für die Versteuerung sämtlicher Leistungen in der Bundesrepublik Deutschland, im Gaststaat oder einem Drittstaat selbst verantwortlich.

Dois-je comprendre Leistungen dans le sens de revenus ?

Merci !
Agnesf
France
Local time: 07:36
French translation:prestations
Explanation:
Dans le sens de "prestations sociales", par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-21 12:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. le PR : allocation attribuée à une personne (assuré social)... voir allocation ou indemnité
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 07:36
Grading comment
Merci Sylvain !
Et bon week-end
Agnès

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9prestations
Sylvain Leray


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
prestations


Explanation:
Dans le sens de "prestations sociales", par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-21 12:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. le PR : allocation attribuée à une personne (assuré social)... voir allocation ou indemnité

Sylvain Leray
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci Sylvain !
Et bon week-end
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
2 mins

agree  TKoester
4 mins

agree  Adrien Esparron
9 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
18 mins

agree  giselavigy
19 mins

agree  Geneviève von Levetzow
33 mins

agree  TPS
37 mins

agree  Cosmonipolita
1 hr

agree  Béatrice De March
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search