KudoZ home » German to French » Management

nachgeführte Dokumentation

French translation: mis à jour / actualisé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nachgeführt (adj.)
French translation:mis à jour / actualisé
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Aug 6, 2006
German to French translations [PRO]
Management / Management System/Organisationsanweisung
German term or phrase: nachgeführte Dokumentation
Bonsoir,

Phase IV: Projektabschluss
Jedes Projekt kommt zu einem Ende. Oft wird der Projektabschluss nicht bewusst vollzogen, so dass niemand recht weiss, ob das Projekt überhaupt abgeschlossen ist. Für den Projektabschluss ist folgendes wichtig:

Ergebnisse
- nachgeführte Systemdokumentation, Benutzerhandbücher
- Archivierung der Projektdokumentation
- Schlussabrechnung

Pour le moment, je ne vois pas autre chose que "suivi de la documentation".

Question déjà posée dans un autre domaine, et réponse donnée : asservir, réguler.

Merci d'avance et bonne fin de dimanche.
lorette
France
Local time: 05:26
mise à jour
Explanation:
ou actualisée
à mon avis
Selected response from:

caramel
Local time: 05:26
Grading comment
Adjugé.! Merci Josiane . Je vais proposer cette réponse au client. Bon début de semaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +5mise à jour
caramel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
mise à jour


Explanation:
ou actualisée
à mon avis

caramel
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Adjugé.! Merci Josiane . Je vais proposer cette réponse au client. Bon début de semaine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: je pense que c'est une bonne idée !
2 hrs

agree  David Baour
2 hrs

agree  Gabi François: tout à fait
11 hrs

agree  giselavigy: très bonne idée! ... et bonjour
11 hrs

agree  FredP
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search