Investitionen (HW/SW/Entw.)

French translation: Investissements (matériels, logiciels, développement)

20:37 Apr 24, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Moyen de paiement
German term or phrase: Investitionen (HW/SW/Entw.)
Contexte : tableau relatif au chiffre d'affaires prévisionnel d'entreprises pour le lancement d'un nouveau moyen de paiement :
Titre d'une ligne du tableau :
-" Wareneinsatz (25,00 € je Gerat p.m.
- Investitionen (HW/SW/Entw.)
- Marketing/Vertrieb
- ...."
D'"avance merci pour votre aide !
Nathalie
NSTRAD
France
Local time: 02:53
French translation:Investissements (matériels, logiciels, développement)
Explanation:
Investissements (hardware, software, développement)

ou d'autres abréviations / formulations approchantes.
Selected response from:

FredP
Local time: 02:53
Grading comment
Mille merci pour cette réponse qui m'a sauvée !
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Investissements (matériels, logiciels, développement)
FredP


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Investissements (matériels, logiciels, développement)


Language variant: Investissements (mat., log., dével.)

Explanation:
Investissements (hardware, software, développement)

ou d'autres abréviations / formulations approchantes.

FredP
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 83
Grading comment
Mille merci pour cette réponse qui m'a sauvée !
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Raison (X)
2 mins
  -> Merci et bonne journée

agree  Sylvain Leray: Yep !
55 mins
  -> Salut Sylvain. J'ai toujours pas écouté le dernier Bashung! Shame on me.

agree  GiselaVigy: moi non plus!///pardon Fred, d'abord bonjour et une bien belle journée à toi!
1 hr
  -> J'ai quand même ressorti les anciens. ;-) Bonne journée Gisela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search