KudoZ home » German to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Kunstharzkitt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:00 Feb 22, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Kunstharzkitt aus modifiziertem Phenolresol und einem Füllstoff auf Kohlenstoffbasis
German term or phrase: Kunstharzkitt
Et c'est ici que le bât blesse :

Contexte d'une fiche technique. Le produit en question sert à la pose et au jointoiement de dalles, de briques et de pièces moulées en céramique ou carbone pour la réalisation de revêtements et d'habillages ayant une forte résistance chimique, thermique et mécanique.

xxxx ist ein *kalthärtender Zweikomponenten "Kunstharzkitt" aus modifiziertem Phenolresol und einem Füllstoff auf Kohlenstoffbasis*

Je ne suis pas convaincue par "mastic de résine phénol-formaldehyde de type résol bi-composants durcissant à froid renforcée en fibres carbones"...

les spécialistes peuvent-ils/elles prêter main forte ?

Merci !
InterloKution
Local time: 10:10
Advertisement


Summary of answers provided
5résine
Anne LEROY


Discussion entries: 4





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
résine


Explanation:
http://www.sciencedirect.com/science



Anne LEROY
France
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search