08:20 Aug 15, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Gestion des défauts / ligne d\'usinage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abbatrans Local time: 00:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | message d'erreur lancé par des événements prédéfinis |
|
message d'erreur lancé par des événements prédéfinis Explanation: Ursache = cause, in Computersprache auch Ereignis = événements Je mach Fehlermeldung auch Message d'erreur indiquant le cause/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|