14:46 Mar 15, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / capteurs de couple | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elfi Hasenbeck-Laras Germany Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | voir réponse ci-dessous |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
voir réponse ci-dessous Explanation: La phrase n'est pas du tout correcte. Ce qu'il voulait dire sans doute est: Der Einbau des Messflansches in den Prüfstrang gestaltet sich durch die Flansch-Flansch-Lösung und durch die komplette Montage von einer Seite her als sehr einfach. Donc en allemand plus simple: Durch die Flansch-Flansch-Lösung und die vollständige Montage von einer Seite aus ist der Einbau des Messflansches sehr einfach durchzuführen. -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2007-03-15 15:08:31 GMT) -------------------------------------------------- pardon, j'avais oublié le Prüfstand: Durch die Flansch-Flansch-Lösung und die vollständige Montage von einer Seite aus ist der Einbau des Messflansches in den Prüfstrang sehr einfach durchzuführen. |
| |
Grading comment
| ||