https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/mechanics-mech-engineering/1853588-spaltenschieber.html

Spaltenschieber

French translation: balayeuse de caillebotis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spaltenschieber
French translation:balayeuse de caillebotis
Entered by: Arlène Geneviève Müller (X)

07:36 Apr 4, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Arbeitsgerät
German term or phrase: Spaltenschieber
Bonjour chers collègues!

Pourriez vous m'aider pour la traduction de ce terme svp?
Merci d'avance!
Arlène Geneviève Müller (X)
Austria
Local time: 09:13
balayeuse de caillebotis
Explanation:
J´ai recherché un peu. Il parait que "balayeuse de caillebotis" est au moins une explication du terme...
Selected response from:

Sabine Ide
Germany
Local time: 09:13
Grading comment
Merci beaucoup Sabine!
J'ai envoyé la traduction avant d'avoir eu votre réponse qui me semble être meilleure que racloir (par quoi j'ai traduit).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3balayeuse de caillebotis
Sabine Ide
1 +1balayeuse, appareil de nettoyage
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
balayeuse, appareil de nettoyage


Explanation:
voir ici :
http://www.tuchel.com/fr/weitere.php
et là :
http://www.tuchel.com/weitere.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-04 09:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

certes, Arlène Geneviève, balayeuse ne convient pas si la pousseuse ne balaie pas. Je vous propose donc "racleuse" (ou "pousseuse" si vos insistez, mais je ne trouve rien avec ce terme).

Recherchez :
racler et fumier ici, par exemple :
http://www.omafra.gov.on.ca/french/livestock/beef/facts/info...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-04-04 10:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

il s'agit d'un "racloir"
http://www.architecturesagricultures.fr/lexiques/glossaire.p...

Instrument motorisé ou tracté permettant l'évacuation horizontale de la litière vers une fumière.

Spalte a peut-être un sens particulier ici. Voir par ex. Ernst à :
Spaltenboden m (Landw) / caillebotis m, plancher m en grilles

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 09:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 656
Notes to answerer
Asker: Merci pour vos recherches JC. C'est le site de Tuchel que je traduis: Le texte pour Güllefix manque en Fr! Je vais opter en attendant pour appareil de nettoyage. Merci Beaucoup!

Asker: Merci JC, c'est ce que je viens juste de trouver ;-))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: oui pour "racloir", cf. http://www.ljm.dk/fileadmin/user_upload/Agro-filer/Katalog-f...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
balayeuse de caillebotis


Explanation:
J´ai recherché un peu. Il parait que "balayeuse de caillebotis" est au moins une explication du terme...


    Reference: http://spaltenreiniger.de
Sabine Ide
Germany
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
Merci beaucoup Sabine!
J'ai envoyé la traduction avant d'avoir eu votre réponse qui me semble être meilleure que racloir (par quoi j'ai traduit).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: