KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Trag- und Schälsauger

French translation: dispositif de manutention et de levage par le vide

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Trag- und Schälsauger
French translation:dispositif de manutention et de levage par le vide
Entered by: Gabi François
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Feb 13, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Trag- und Schälsauger
Es handelt sich um Geräte, die Platten (Glas, Bleche ...) von einem Stapel anheben (Schälsauger) bzw. an eine andere Stelle transportieren (Tragsauger).

Zum Schälsauger steht hier etwas:
http://www.dieffenbacher.de/pdf/pm20051d_rz.pdf

Zum Tragsauger hier:
http://trumpf.com/1.img-cust/TruLaser_de.pdf

Habt ihr eine Idee, wie man das übersetzt. Vermutlich irgendwas mit "ventouse", aber ich finde dazu nix im Netz und auch alle anderen Quellen schweigen sich aus.
Gabi François
Germany
Local time: 13:25
système de levage par vide / palonnier à ventouses
Explanation:
Je ne vois pas exactement comment on pourrait traduire les deux termes, mais j'espère que ces deux propositions vous inpireront :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-13 10:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://pneumatique-fr.timmer-pneumatik.de/vakuumtechnik/vaku...
Selected response from:

Alami
Germany
Local time: 13:25
Grading comment
Bei Timmer bin ich fündig geworden, die haben ganz versteckt eine ganze Liste von möglichen Übersetzungen stehen:
http://pneumatique-fr.timmer-pneumatik.de/vakuumtechnik/anwendung.html
"Malheureusement, le vocabulaire dans le domaine de la technique de
levage par le vide n’est pas uniforme ..."
Der Kunde war's jedenfalls zufrieden - was will man mehr?!

Ganz herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1système de levage par vide / palonnier à ventouses
Alami


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
système de levage par vide / palonnier à ventouses


Explanation:
Je ne vois pas exactement comment on pourrait traduire les deux termes, mais j'espère que ces deux propositions vous inpireront :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-13 10:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://pneumatique-fr.timmer-pneumatik.de/vakuumtechnik/vaku...

Example sentence(s):
  • pneumatique-fr.timmer-pneumatik.de/ vakuumtechnik/vakuumtraverse.html
Alami
Germany
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bei Timmer bin ich fündig geworden, die haben ganz versteckt eine ganze Liste von möglichen Übersetzungen stehen:
http://pneumatique-fr.timmer-pneumatik.de/vakuumtechnik/anwendung.html
"Malheureusement, le vocabulaire dans le domaine de la technique de
levage par le vide n’est pas uniforme ..."
Der Kunde war's jedenfalls zufrieden - was will man mehr?!

Ganz herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Sf le palonnier, qui correspond à "Traverse".
2 hrs
  -> Oui, vous avez raison. Je vous remercie pour votre remarque! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search