KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Druckelemente um die Walzenbreite ausgenommen

French translation: moins / diminués de la largeur du rouleau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Druckelemente um die Walzenbreite ausgenommen
French translation:moins / diminués de la largeur du rouleau
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:56 Mar 31, 2004
German to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Druckelemente um die Walzenbreite ausgenommen
Preislistentexte

Druckelemente vor und nach den oberen Spindeln modifiziert und ***um die Walzenbreite ausgenommen***. Eingeschränkte Profiliermöglichkeit an den oberen und unteren Spindeln.

Mir fällt dafür nichts anderes ein als: évidés en fonction de la largeur des galets
Ich befürchte aber, das entspricht nicht 100%ig dem dt. Text...

Geht das auch besser???
Danke schön an alle!
Jutta Deichselberger
Local time: 15:42
moins la largeur du rouleau
Explanation:
Wie kommst Du auf "largeur des **galets**"??? Es ist doch die Print-Walze oder ähnl.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-31 13:15:48 (GMT)
--------------------------------------------------

diminué de la largeur.... // auxquels la largeur... a été ôtée - ich würde mich nicht so genau festlegen, da Du nicht weißt, wie das bewerkstelligt wird.

Und ausgenommen bedeutet Minus / Weniger....
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1moins la largeur du rouleau
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
moins la largeur du rouleau


Explanation:
Wie kommst Du auf "largeur des **galets**"??? Es ist doch die Print-Walze oder ähnl.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-31 13:15:48 (GMT)
--------------------------------------------------

diminué de la largeur.... // auxquels la largeur... a été ôtée - ich würde mich nicht so genau festlegen, da Du nicht weißt, wie das bewerkstelligt wird.

Und ausgenommen bedeutet Minus / Weniger....

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 167
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: "diminués de la largeur des rouleaux" semble le plus prudent
3 hrs
  -> Moi itou;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search