KudoZ home » German to French » Medical: Pharmaceuticals

qualifizierend

French translation: qui répondent aux indications (dans ce contexte)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:qualifizierend
French translation:qui répondent aux indications (dans ce contexte)
Entered by: ni-cole
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Feb 14, 2007
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: qualifizierend
Bonsoir!

XY ist ein entscheidender Zukunftsschritt für Ihre **qualifizierenden** Asthmapatienten, denn XY:
- verbessert die klinische Symptomatik
- reduziert schwere Asthmaexazerbationen um 50 %
- usw.

Contexte: lettre (aux médecins) vantant les mérites d'un médicament (asthme allergique persistant sévère).

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 12:44
qui répondent aux indications (dans ce contexte)
Explanation:
C’est drôle j’avais déjà entré ma réponse mais elle n’a pas été enregistrée. Je pense qu’il s’agit de patients qui répondent aux indications, les patients qui se qualifient pour ce type de traitement c'est-à-dire ceux qui présentent ce type d’asthme.
Selected response from:

Dr. Karina Peterson
Local time: 06:44
Grading comment
Merci à tou(te)s et bon dimanche!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1qui répondent aux indications (dans ce contexte)Dr. Karina Peterson
3 +1avéré
Adrien Esparron


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avéré


Explanation:
Il me semble que c'est dans ce sens qu'il faudrait voir les choses : asthmatiques avérés.


    Reference: http://www.academie-sciences.fr/conferences/seances_solennel...
Adrien Esparron
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Baour
3 hrs
  -> Merci David, bonjour !
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qui répondent aux indications (dans ce contexte)


Explanation:
C’est drôle j’avais déjà entré ma réponse mais elle n’a pas été enregistrée. Je pense qu’il s’agit de patients qui répondent aux indications, les patients qui se qualifient pour ce type de traitement c'est-à-dire ceux qui présentent ce type d’asthme.

Dr. Karina Peterson
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 54
Grading comment
Merci à tou(te)s et bon dimanche!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Sue Levy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search