KudoZ home » German to French » Medical

***Blutverdünner***

French translation: anticoagulant

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blutverdünner
French translation:anticoagulant
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:14 Oct 22, 2002
German to French translations [PRO]
Medical
German term or phrase: ***Blutverdünner***
Allgemeine oder chronische Erkrankungen
l Funktionsstörungen bestimmter Hormondrüsen, z.B. Schilddrüse
l Mangelerscheinungen, z.B. Eisen -, Vitamin -, Spurenelementmangel, auch radikale Diäten, Fehlernährung oder Nebenwirkungen von Medikamenten, ***Blutverdünnern*** usw

Bei *hémo-diluant* bin ich mir gar nicht so sicher, ob es das ist. Und Blutverdünner steht nicht mal bei La Roche.

Vielen Dank :)
Geneviève von Levetzow
Local time: 11:48
anticoagulant
Explanation:
merci René !
Selected response from:

tLcnet
Thailand
Local time: 17:48
Grading comment
Un grand merci Antoine, merci beaucoup aussi René, comme tu l'as proposé - sehr fair - je donne les points à Antoine.
Ce que je trouve curieux, c'est que le mot ne se trouve dans aucun dictionnaire que je connais. Et hémo-diluant est autre chose. Je n'en chercherai pas la traduction maintenant...

Excellente soirée à tous les deux :)

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1diluant sanguin
René VINCHON
4anticoagulant
tLcnet


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diluant sanguin


Explanation:
"hémo-diluant" est à mon avis également possible.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 18:42:49 (GMT)
--------------------------------------------------

En fait Antoine a raison. Je me demandais s\'il y avait une différence entre \"diluant sanguin\" et \"anticoagulant\" et après recherches et recoupements, je suis à peu près certain que

Blutverdünner = anticoagulant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 18:43:11 (GMT)
--------------------------------------------------

En fait Antoine a raison. Je me demandais s\'il y avait une différence entre \"diluant sanguin\" et \"anticoagulant\" et après recherches et recoupements, je suis à peu près certain que

Blutverdünner = anticoagulant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 21:09:57 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en fait, l\'allemand semble utiliser plus souvent \"Antikoagulans\" ou encore \"gerinnungshemmendes Medikament\", mais on rencontre aussi beaucoup \"Blutverdünner\". Tout semble indiquer que ces trois termes sont synonymes.

René VINCHON
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tLcnet: anticoagulant?
58 mins
  -> cf. ci-dessus. Propose la réponse "anticoagulant" pour que Geneviève te donne les Kudoz.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anticoagulant


Explanation:
merci René !


tLcnet
Thailand
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1179
Grading comment
Un grand merci Antoine, merci beaucoup aussi René, comme tu l'as proposé - sehr fair - je donne les points à Antoine.
Ce que je trouve curieux, c'est que le mot ne se trouve dans aucun dictionnaire que je connais. Et hémo-diluant est autre chose. Je n'en chercherai pas la traduction maintenant...

Excellente soirée à tous les deux :)

Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search