GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Dec 8, 2003 |
German to French translations [PRO] Medical / Zahntechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pivot radiculaire /pivot |
|
pivot radiculaire /pivot Explanation: --- -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 46 mins (2003-12-09 00:42:33 GMT) -------------------------------------------------- http://mineco.fgov.be/intellectual_property/patents_collecti... on y trouve la traduction suivante: \"pivot radiculaire pour la construction d\'une dent artificielle = Wurzelstift für einem künstlichen Zahnaufbau\" voir sites en français: (ex:) \"Au premier coup d\'oeil, un échantillon du pivot radiculaire LogiPost UM, mis au point par les professeurs Pierre Boudrias et Salam Sakkal, de la Faculté de médecine dentaire, a l\'aspect d\'une fragile mine de crayon. Toutefois, ce produit en fibres de carbone possède des avantages marqués tant pour la force que pour la résistance à la fatigue(...) Dans la reconstruction d\'une dent, le pivot est installé en forant le canal de la racine, là où se trouve le nerf. Cette technique requiert que la dent ait été traitée au préalable par un traitement de canal. Par la suite, la partie de la dent fracturée est refaite avec une résine composite autour du pivot. L\'opération est complétée avec l\'installation d\'une couronne. Le problème jusqu\'à maintenant tenait entre autres dans la forme du pivot. Les modèles disponibles, surtout en acier et en titane, sont plus larges, ils ont l\'air de bougies d\'allumage lilliputiennes! Pour bien les fixer, il faut retirer plus de substance dentaire, ce qui affaiblit la dent et assombrit le pronostic.\" http://www.forum.umontreal.ca/numeros/1996-1997/Forum96-11-1... -------------------------------------------------- Note added at 2 days 5 hrs 31 mins (2003-12-11 04:27:20 GMT) -------------------------------------------------- NB: dans le texte à traduire, \"Stift\" désigne la même chose que \"Wurzelstift\". Une fois que le nom complet a été donné, on ne s\'embarasse pas de repréciser à chaque fois \"Wurzel\". Il en est de même en français dans le texte de référence. Ex: \"Au premier coup d\'oeil, un échantillon du pivot radiculaire LogiPost UM, mis au point par les professeurs Pierre Boudrias et Salam Sakkal(..) devient, deux paragraphes plus tard : \" Mis en marché il y a maintenant deux ans et demi, les pivots LogiPost UM ont été vendus à 50 000 exemplaires\" http://www.forum.umontreal.ca/numeros/1996-1997/Forum96-11-1... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.