KudoZ home » German to French » Medical (general)

im Stehbett

French translation: lit de verticalisation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stehbett
French translation:lit de verticalisation
Entered by: Katja Kleinschmidt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Feb 12, 2007
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Neurologie
German term or phrase: im Stehbett
Contexte : mobilisation d'une patiente atteinte de troubles neurologiques :
"Bis zum Austritt gelang es, die Patientin im Stehbett unter physiotherapeutischer Aufsicht zu mobilisieren"
S'agit-il simplement de mobiiser la patiente de son lit ou bien d'autre chose ?
D'avance merci pour votre aide,
Nathalie
NSTRAD
France
Local time: 05:25
dans un lit de verticalisation
Explanation:
Je crois que cette lit est pour que un patient alité puisse être debout de temps en temps.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-12 10:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que ce lit est pour qu'un patient alité puisse être debout de temps en temps... ohlala, mon francais...
Selected response from:

Katja Kleinschmidt
Germany
Local time: 05:25
Grading comment
Merci beaucoup !
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2dans un lit de verticalisationKatja Kleinschmidt


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dans un lit de verticalisation


Explanation:
Je crois que cette lit est pour que un patient alité puisse être debout de temps en temps.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-12 10:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que ce lit est pour qu'un patient alité puisse être debout de temps en temps... ohlala, mon francais...



    Reference: http://www.auforum.ch/auforum.php?lang=f&active_id=200&sub_i...
Katja Kleinschmidt
Germany
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann
1 hr

agree  TTV: c'est une histoire à dormir debout!
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search