KudoZ home » German to French » Medical (general)

Wirkerlebnis

French translation: (pour la plus grande) satisfaction (de vos patients)/pour un meilleur résultat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wirkerlebnis
French translation:(pour la plus grande) satisfaction (de vos patients)/pour un meilleur résultat
Entered by: Arlène Geneviève Müller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Sep 20, 2007
German to French translations [PRO]
Medical (general) / Texte marketing
German term or phrase: Wirkerlebnis
Bonsoir!
Comment traduiriez vous cette phrase? Surtout le terme "Wirkerlebnis"? Effet me semble un peu trop faible!
Contexte:
Verschreiben Sie xxx für ein besseres Wirkerlebnis!
Prescrivez xxx pour un meilleur effet !
Merci pour vos lumières!
Arlène Geneviève Müller
Austria
Local time: 22:11
satisfaction (de vos patients)
Explanation:
Prescrivez xxx, pour la plus grande satisfaction de vos patients

juste une suggestion...
Selected response from:

babelwork
Germany
Local time: 22:11
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1satisfaction (de vos patients)
babelwork


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
satisfaction (de vos patients)


Explanation:
Prescrivez xxx, pour la plus grande satisfaction de vos patients

juste une suggestion...

babelwork
Germany
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Merci Marc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: ou "résultats"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007 - Changes made by Arlène Geneviève Müller:
Edited KOG entry<a href="/profile/105243">Arlène Geneviève Müller's</a> old entry - "Wirkerlebnis" » "(pour la plus grande) satisfaction (de vos patients)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search