Begleitende Validierung

French translation: validation concomitante

06:22 Mar 27, 2018
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / fabrication pharmaceutique
German term or phrase: Begleitende Validierung
Es wird grundsätzlich vorausgesetzt, dass die Prozessvalidierung vor dem erstmaligen Inverkehrbringen des Arzneimittels abgeschlossen ist (Prospektive Validierung). In Ausnahmefällen kann es erforderlich sein, den Prozess während der Routineherstellung zu validieren (Begleitende Validierung).
orgogozo
France
Local time: 16:27
French translation:validation concomitante
Explanation:
La validation d’un procédé peut prendre la forme d’une validation prospective, concomitante ou rétrospective, ou d’une certification ou revalidation du procédé

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-27 09:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

Je choisirais plutôt concomitante, terme qui est attesté dans le guide l'OMS:
revalidation systématique à intervalles réguliers pour établir que le procédé reste bien maîtrisé. On peut établir la validité des systèmes/matériels/essais/procédés au moyen d'études prospectives, concomitantes ou rétrospectives
whqlibdoc.who.int/hq/1997/WHO_VSQ_97.02_fre.pdf
Selected response from:

Claude-André Assian
Local time: 16:27
Grading comment
Merci Claude
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4validation concomitante
Claude-André Assian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
validation concomitante


Explanation:
La validation d’un procédé peut prendre la forme d’une validation prospective, concomitante ou rétrospective, ou d’une certification ou revalidation du procédé

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-27 09:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

Je choisirais plutôt concomitante, terme qui est attesté dans le guide l'OMS:
revalidation systématique à intervalles réguliers pour établir que le procédé reste bien maîtrisé. On peut établir la validité des systèmes/matériels/essais/procédés au moyen d'études prospectives, concomitantes ou rétrospectives
whqlibdoc.who.int/hq/1997/WHO_VSQ_97.02_fre.pdf


Claude-André Assian
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Merci Claude
Notes to answerer
Asker: Absolument. Ou "simultanée".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search