KudoZ home » German to French » Other

Gleizeitig finden sich aber nur wenigen Frauen in den politischen...

French translation: Dans un même temps, on note que peu de femmes occupent de hautes fonctions,...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Nov 3, 2001
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: Gleizeitig finden sich aber nur wenigen Frauen in den politischen...
Gleizeitig finden sich aber nur wenigen Frauen in den politischen Spitzenpositionen, was Havelkova mit einem verândern Verhâltnis zur Politik und zum Beruf erklâte.
laure
French translation:Dans un même temps, on note que peu de femmes occupent de hautes fonctions,...
Explanation:
... phénomène que Havelkova explique par une approche féminine différente de la vie politique et professionnelle.

verândern: Dieses Wort gibt es allerdings nicht!!
Selected response from:

jfabre
Sweden
Local time: 23:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Dans un même temps, on note que peu de femmes occupent de hautes fonctions,...
jfabre
5 +1Dans le même temps, peu de femmes occupent des postes-clés dans la vie politique
Cosmonipolita
4Simultanément, on ne trouve que peu de femmes...
Maya Jurt


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Simultanément, on ne trouve que peu de femmes...


Explanation:
parmi les dirigeants politiques, ce que Havelkova explique par une approche différente de la femme envers la vie politique et professionnelle.

Verändern????
Veränderten Verhältnis = changé, modifié
anderen Verhältnis = différent, autre.



Maya Jurt
Switzerland
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yves Georges: simultanément convient seulement pour des événements de courte durée ou des changements d'état (début, fin, etc)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dans le même temps, peu de femmes occupent des postes-clés dans la vie politique


Explanation:
dirais-je ..

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maya Jurt: En même temps...
1 hr
  -> Non, pour des raisons de style ma réponse est meillleure

agree  Yves Georges: oui ou simplement pourtant, cependant qui seraient un peu moins emphatiques
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Dans un même temps, on note que peu de femmes occupent de hautes fonctions,...


Explanation:
... phénomène que Havelkova explique par une approche féminine différente de la vie politique et professionnelle.

verândern: Dieses Wort gibt es allerdings nicht!!

jfabre
Sweden
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sercominter
2 hrs

agree  malv
224 days

agree  René VINCHON: excellent!
451 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search