KudoZ home » German to French » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:11 Jun 23, 2005
German to French translations [PRO]
German term or phrase: Herstellerstandard
Es geht um den Anstrich einer Maschine: Grundbeschichtung gem. Herstellerstandard
Local time: 01:23

Summary of answers provided
3 +3norme du fabricantxxxCMJ_Trans



3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
norme du fabricant


Local time: 01:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Breidenbach
3 mins

agree  xxxfc_babeaud
16 mins

agree  Marion Hallouet
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: merci

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search