KudoZ home » German to French » Other

gestaltungsraum

French translation: espace création

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Oct 22, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: gestaltungsraum
Voici la phrase: "Das vorliegende Manual soll den Gestatungsraum für die Marke X abstecken"

"Le présent manuel vise à poser les jalon de l'espace de création pour la marque X"?

dans l'attente de vos réponses


david
David Baour
Brazil
Local time: 13:55
French translation:espace création
Explanation:
vise à (tend à)mieux définir ...
Selected response from:

giselavigy
Local time: 17:55
Grading comment
merci gisela et désolé pour avoir tardé à répondre

david
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3espace de présentation
lorette
2 +1définir la marge de manœuvre
Sylvain Leray
3espace création
giselavigy


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espace création


Explanation:
vise à (tend à)mieux définir ...


    www.calais.cci.fr/eef/creaent/creaent_creareprent.html - 41k - En cache - Pages similaires
giselavigy
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 534
Grading comment
merci gisela et désolé pour avoir tardé à répondre

david
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
définir la marge de manœuvre


Explanation:
Je comprends "Raum" ici comme une marge de manœuvre en matière de création, s'il s'agit par exemple d'une charte graphique ou d'un manuel qui définit l'identité visuelle de l'entreprise. Il faudrait un peu plus de contexte pour être certain.

Sylvain Leray
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 475

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espace de présentation


Explanation:
...dédié à/prévu pour la marque X

(jalons, avec un "s")

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-10-22 14:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

"espace présentation" convient également. Mais un peu plus de contexte quant à l'activité de cette entreprise serait bienvenu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 11 mins (2005-10-23 12:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

"espace conception" du logo ...

lorette
France
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 351
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search