KudoZ home » German to French » Other

sinngesättigten

French translation: plein de sens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Sep 5, 2000
German to French translations [PRO]
German term or phrase: sinngesättigten
Er arbeitet im Bewusstsein von deren (=der Gebrauchskultur) sinngesättigten Motive - das heisst: ihrer funktionell begründeten, uneitlen und glaubhaften Entwurfsenergie.
vg
French translation:plein de sens
Explanation:
sinngesättigten = littéralement saturés de sens

L'auteur veut dire à peu près qu'«il» (Er) œuvre en pleine conscience des motivations les plus profondes de la société de consommation, c'est-à-dire de son énergie créatrice sans vanité et d'autant plus digne de foi qu'elle est ancrée dans l'aspect fonctionnel.
Selected response from:

Alain Jean-Mairet
Local time: 14:34
Grading comment
Merci beaucoup. Cordialement. Véronique
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nase below
Tom Funke
naplein de sensAlain Jean-Mairet


  

Answers


43 mins
plein de sens


Explanation:
sinngesättigten = littéralement saturés de sens

L'auteur veut dire à peu près qu'«il» (Er) œuvre en pleine conscience des motivations les plus profondes de la société de consommation, c'est-à-dire de son énergie créatrice sans vanité et d'autant plus digne de foi qu'elle est ancrée dans l'aspect fonctionnel.

Alain Jean-Mairet
Local time: 14:34
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Merci beaucoup. Cordialement. Véronique
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
se below


Explanation:
My "Ansatz" (assuming this is about an artist or writer in the context of the consumer culture):
>>He works [is working]in awareness of its sensually saturated motifs – that is: its functionally based, down-to-earth and plausible conceptual energy.<<

Tom Funke
Local time: 08:34
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search