KudoZ home » German to French » Other

Zusammensammeln

French translation: l'éparpillement/de s'éparpiller

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Dec 16, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Zusammensammeln
Die Werkstatt erhält vollständige, vorbereitete Serviceaufträge. Vordisponierte Teile, das notwendige Equipment, qualifizierte Mitarbeiter und die benötigten Arbeitsmaterialien sind für die Leistungserstellung vorhanden. Exakt formulierte und vollständige Arbeitsaufträge vermeiden unnötiges Herumsuchen, Ausprobieren, ***Zusammensammeln***.

Quel est le sens de ce terme ?
Merci beaucoup !
Agnès
Agnesf
France
Local time: 15:11
French translation:l'éparpillement/de s'éparpiller
Explanation:
On n'a qu'à prendre le taureau par les cornes et parler d'éviter de s'éparpiller pour ne pas faire double emploi avec Herumsuchen... après tout c'est la même chose mais vue dans l'autre sens !
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 15:11
Grading comment
Je vote pour "éparpillement".
Merci à tous les 2 !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4recherches fastidieuses
Claire Bourneton-Gerlach
3l'éparpillement/de s'éparpiller
Sylvain Leray


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recherches fastidieuses


Explanation:
chercher à droite et à gauche pièces, documents.. la pagaille quoi !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-12-16 11:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

C'est vrai, il y a déjà Herumsuchen!

Rassembler le matériel...?



Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 898

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Brigitta Lange: aber was ist dann mit "Herumsuchen"?
38 mins
  -> zut, ça fait double emploi !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'éparpillement/de s'éparpiller


Explanation:
On n'a qu'à prendre le taureau par les cornes et parler d'éviter de s'éparpiller pour ne pas faire double emploi avec Herumsuchen... après tout c'est la même chose mais vue dans l'autre sens !

Sylvain Leray
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 475
Grading comment
Je vote pour "éparpillement".
Merci à tous les 2 !
Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search