KudoZ home » German to French » Other

unbefangen

French translation: une atmosphère détendue, sans nuages, décontractée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unbefangen
French translation:une atmosphère détendue, sans nuages, décontractée
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Feb 26, 2002
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: unbefangen
eine unbefangene Atmosphäre
Carolin Dierksmeier
France
Local time: 15:33
une atmosphère détendue, sans nuages, décontractée
Explanation:
Gibt's bestimmt noch mehr!
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:33
Grading comment
Dankeschön !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4une atmosphère détendue, sans nuages, décontractée
Geneviève von Levetzow


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une atmosphère détendue, sans nuages, décontractée


Explanation:
Gibt's bestimmt noch mehr!

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Dankeschön !!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search