KudoZ home » German to French » Other

überfordert

French translation: Cette tâche est au-dessus de mes moyens.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überfordert
French translation:Cette tâche est au-dessus de mes moyens.
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Feb 26, 2002
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: überfordert
von einer Aufgabe überfordert sein

auch: einer Aufgabe hilflos gegenüber stehen
Carolin Dierksmeier
France
Local time: 12:43
Cette tâche est au-dessus de mes moyens.
Explanation:
Ou bien:

Ce problème me dépasse. Ein wenig familiärer.

ça me dépasse!
C'en est trop.

Fällt mir alles auf die Schnelle ein. Sind bestimmt noch mehr Möglichkeiten.
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:43
Grading comment
Merci beaucoup !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Cette tâche est au-dessus de mes moyens.
Geneviève von Levetzow
5être harassé par une tâchePierre FONTANA
4je (ne) m'en sors pas
3 in 1


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cette tâche est au-dessus de mes moyens.


Explanation:
Ou bien:

Ce problème me dépasse. Ein wenig familiärer.

ça me dépasse!
C'en est trop.

Fällt mir alles auf die Schnelle ein. Sind bestimmt noch mehr Möglichkeiten.

Geneviève von Levetzow
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Merci beaucoup !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Schlatter
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
être harassé par une tâche


Explanation:
Ce qui veut dire être exténué à l'extrême à l'idée de cette tâche

Pierre FONTANA
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Ce n'est pas du tout le sens de l'expression allemande qui ne veut pas dire exténué par une tâche mais plutôt ne pas pouvoir l'accomplir parce qu'on n'en a pas les moyens.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je (ne) m'en sors pas


Explanation:
eher familiär, nicht schriftsprachlich

3 in 1
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search