KudoZ home » German to French » Other

Schlüssel-Loch-Konzepte

French translation: concept "clé-serrure", modèle "clé-serrure"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlüssel-Loch-Konzept
French translation:concept "clé-serrure", modèle "clé-serrure"
Entered by: Emma -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Feb 12, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Schlüssel-Loch-Konzepte
Le texte parle de l'utilité des simulations informatiques pour l'industrie chimique.

Aber schon bevor es ins Labor geht, probieren wir bestimmte Dinge am Computer aus. So rechnet die Pharmaindustrie bei der Entwicklung neuer Wirkstoffe etwa Schlüssel-Loch-Konzepte, mit denen Moleküle an ganz bestimmte Zellrezeptoren andocken.

Merci pour vos idées :-)
Emma -
Local time: 09:09
concepts "clé-serrure"
Explanation:
ou paradigme "clé-serrure", modèle "clé-serrure". Pour d'autres solutions, recherchez avec Google la chaîne :

"clé serrure" biochimie


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-02-12 17:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "concept".
Selected response from:

VJC
Local time: 09:09
Grading comment
Mille mercis :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4concepts "clé-serrure"VJC


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schlüssel-Loch-Konzept
concepts "clé-serrure"


Explanation:
ou paradigme "clé-serrure", modèle "clé-serrure". Pour d'autres solutions, recherchez avec Google la chaîne :

"clé serrure" biochimie


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-02-12 17:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "concept".

VJC
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 600
Grading comment
Mille mercis :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search