Mar 9, 2007 23:24
17 yrs ago
German term
Prozesslösungen
German to French
Tech/Engineering
Other
Industrie agroalimentaire
Bonsoir,
Je ne suis pas sûr de ma traduction pour "Prozesslösungen":
Technische Details der angebotenen Prozesslösungen von X (nom du groupe industriel)
=
solutions de procédé?
Je n'ai malheureusement que très peu de contexte...
Merci par avance.
Je ne suis pas sûr de ma traduction pour "Prozesslösungen":
Technische Details der angebotenen Prozesslösungen von X (nom du groupe industriel)
=
solutions de procédé?
Je n'ai malheureusement que très peu de contexte...
Merci par avance.
Proposed translations
(French)
4 | voir ci-dessous | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
7 hrs
Selected
voir ci-dessous
"solutions de procédé" existe, voir lien,mais à mon avis cela fait double emploi, je mettrais "procédés" tout court---on n'est pas obligé de faire du mot à mot tout le temps ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Michael."
Something went wrong...