Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:44 Mar 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other
German to French translations [PRO] Other
German term or phrase:Zum Einnähen an Ausschnitten
"Zum Einnähen an Ausschnitten oder als Kantenabschluss." domaine textile, il est question de rubanerie et galons. Merci de votre aide.